特発性側弯症支援サイト

ケ・セラ・セラ&ポレポレ

Idiopathic Scoliosis Support Site
Que Sera Sera & Pole-pole

English & German texts below the Japanese

ここは、「特発性側弯症(とくはつせいそくわんしょう)」の患者さんのためのページです。

HPの趣旨は、側弯症についての包括的な情報を、患者の立場から提供することです。
日本語では、側わん症についての基本的な情報すら、ほとんど手に入りません。 一方、英語では星の数ほどあります。 そのため私は英語で情報収集をしました。 それで、多くの日本の患者さんと家族が情報がなくて困っているのでは…と思い、集めた情報を日本語でまとめなおし、皆さんに提供しようと思いました。

タイトルの、「ケ・セラ・セラ」という言葉の意味は、皆さまご存知でしょう。
「ポレポレ」とは、アフリカのスワヒリ語で「ゆっくり」とか、「のんびり」という意味です。

側わん症の人は、あまり心配しすぎず、ゆっくり生きるといいのではないかと思い、このタイトルをつけました。

このHPが、皆さまが側弯症を知る一助となれば、うれしいです。


This website is dedicated to scoliosis patients and their families.
The aim is to provide Japanese patients and families with basic information on scoliosis. In 2000/01 when I was contemplating scoliosis surgery, I could barely find information on scoliosis and its surgery in Japanese. So I did the information gathering in English. I also found out that the situations, problems and psychological impacts of scoliosis are universal. After I myself had enough knowledge and information on scoliosis, I decided to open a website to provide comprehenseive, scientifically based, and patient-oriented scoliosis information in Japanese language.
The word, "pole-pole (pronounced "po-lay po-lay)" in the title means "slowly" in Swahili, a language spoken in East Africa. I believe it is sometimes necessary for us, people with scoliosis, to slow down a little bit and live Que-sera-sera. I hope this website will also be a small bridge to connect people who speak different languanges but share the same problems and feelings.
(English)


Hier entsteht eine japanische Homepage ueber idiopathische Skoliose, die Kruemmung von Wirbelsaeule. Im 2000/01 habe ich Skoliose-operation-Informationen sucht. Leider konnte ich fast keine Informationen in Japanisch finden. Also habe ich die Informationen auf Englisch bekommen. Ich habe auch gemerkt, dass die Situationen, Problemen und psychologische Einfluesse von Skoliosepatienten sind universell. Nach ich genuge Informationen und Wissen hatte, habe ich mich entschieden, dass ich eine japanische Skoliose Homepage mache.
Das Wort "Pole-pole" in den Titel bedeutet "langsam" in Swahili, eine Sprache in Ost-Afrika. Ich meine, es ist wichtig fuer uns, Menschen mit Skoliose, langsam und Que-sera-sera zu leben. Ich hoffe auch, diese Homepage wird eine kleine Bruecke, die die Menschen andere Sprachen sprechen aber mit gemeinsame Problemen und Gefuehle haben verbinden. (Tut mir Leid, dass mein Deutsch nicht gut ist...! Verstehen Sie?)


Ito ang Japanese website tungkol sa "idiopathic scoliosis," liko ng gulugod. (Tagalog)