 |
ここは、「特発性側弯症(とくはつせいそくわんしょう)」の患者さんのためのページです。
HPの趣旨は、側弯症についての包括的な情報を、患者の立場から提供することです。
日本語では、側わん症についての基本的な情報すら、ほとんど手に入りません。
一方、英語では星の数ほどあります。
そのため私は英語で情報収集をしました。 それで、多くの日本の患者さんと家族が情報がなくて困っているのでは…と思い、集めた情報を日本語でまとめなおし、皆さんに提供しようと思いました。
タイトルの、「ケ・セラ・セラ」という言葉の意味は、皆さまご存知でしょう。
「ポレポレ」とは、アフリカのスワヒリ語で「ゆっくり」とか、「のんびり」という意味です。
側わん症の人は、あまり心配しすぎず、ゆっくり生きるといいのではないかと思い、このタイトルをつけました。
このHPが、皆さまが側弯症を知る一助となれば、うれしいです。
This
website is dedicated to scoliosis patients
and their families.
The aim is to provide Japanese patients and families with
basic information on scoliosis. In 2000/01 when I was
contemplating scoliosis surgery, I could barely find
information on scoliosis and its surgery in Japanese. So
I did the information gathering in English. I also found
out that the situations, problems and psychological
impacts of scoliosis are universal. After I myself had
enough knowledge and information on scoliosis, I decided
to open a website to provide comprehenseive,
scientifically based, and patient-oriented scoliosis
information in Japanese language.
The word, "pole-pole (pronounced "po-lay
po-lay)" in the title means "slowly" in
Swahili, a language spoken in East Africa. I believe it
is sometimes necessary for us, people with scoliosis, to
slow down a little bit and live Que-sera-sera. I hope
this website will also be a small bridge to connect
people who speak different languanges but share the same
problems and feelings. (English)
Hier
entsteht eine japanische Homepage ueber idiopathische
Skoliose, die Kruemmung von Wirbelsaeule. Im 2000/01 habe
ich Skoliose-operation-Informationen sucht. Leider konnte
ich fast keine Informationen in Japanisch finden. Also
habe ich die Informationen auf Englisch bekommen. Ich
habe auch gemerkt, dass die Situationen, Problemen und
psychologische Einfluesse von Skoliosepatienten sind
universell. Nach ich genuge Informationen und Wissen
hatte, habe ich mich entschieden, dass ich eine
japanische Skoliose Homepage mache.
Das Wort "Pole-pole" in den Titel bedeutet
"langsam" in Swahili, eine Sprache in
Ost-Afrika. Ich meine, es ist wichtig fuer uns, Menschen
mit Skoliose, langsam und Que-sera-sera zu leben. Ich
hoffe auch, diese Homepage wird eine kleine Bruecke, die
die Menschen andere Sprachen sprechen aber mit gemeinsame
Problemen und Gefuehle haben verbinden. (Tut mir Leid,
dass mein Deutsch nicht gut ist...! Verstehen Sie?)
Ito ang
Japanese website tungkol sa "idiopathic
scoliosis," liko ng gulugod. (Tagalog)
|
 |